世界の山ちゃん その2

先日世界の山ちゃんについて少しブログで鶏揚げました取り上げました。

山ちゃんの手羽先は

Famous “kara-age” deep-fried chicken wings!

という英語名があるということで、私も納得したはずだったのです。

でも、よく考えると、

「手羽先」ってなんなんだろう?

という疑問がわいてきたのです。

日本語すらわかっていない・・・。

なんとなく、その名前から

羽の先っぽ?

くらいしか分かりません。

山ちゃんの公式ウェブサイトを見てみました。

手羽先図

(↑公式ウェブサイトより)


なるほど、鶏の羽には部位があり(当たり前)、

細かく分けると、手羽元、手羽中、手羽先とあるようです。

山ちゃんの手羽先というのは、

幻の手羽先
(↑同じく、公式ウェブサイトより)

こういう状態で出されるわけですよ。
(配達もやってる!!)


てっきり、出されたもの全て手羽先だと思うじゃないですか。



手羽先よりも手羽中の方がでかい!!



いつも、ハムハムと食べていて、どちらかと言えば人気がありそうな肉のたっぷりついた部位は手羽先ではないという

衝撃の事実

山ちゃんの手羽先も、どちらかというと

「手羽先」の部分は結構ないがしろにされています( ;∀;)

(私だけでしょうか?)

同じウェブサイトによると、

「今や名古屋名物となった手羽先の唐揚げは、昭和40年頃に、ある飲食店が、
当時は見向きもされなかった手羽先の山
を見て新メニューとして考案したところ、 とても美味しく、店のメニューとして売り出したのがきっかけです。」

と、手羽先の起源が紹介されていました。

日本で初めて手羽先のから揚げを開発したのが自分の店なわけではないことをホームページで白状しているところに好感が持てますが、それはどうでもいい話。

やっぱり、厳密にいう手羽先って、もともとあまり食べる部位ではないのですよね。

さて、先日は手羽先=chicken wingsで片付けていたのですが、
料理の世界ではそんないい加減なくくりのはずがありません。

今度は英語で書かれた料理に関するウェブサイトを調べてみました。

それによると、

手羽元 = drummette

手羽中 = wingette

手羽先 = wing tip


ということでした。

wing tip と聞いて「なるほど」と思いました。

tip には「先っぽ」という意味がありますね。

It’s on the tip of my tongue.
「喉まで出かかってるんだけど」

あの俳優の名前、思い出せそうで思い出せない、ここまで出かかってるんだけど!

というのを表現したいときに使うフレーズです。

英語では「舌の先 (=the tip of my tongue)にあるんだけど」と表現します。


さて、その wing tip の項目の説明を読んでみました。

wing tip


recipetips.comより)

一応適当に訳してみると、

ここが鶏の手羽の一番外側の部位だ。
肉はほとんどついていない。
よく捨てられてしまう悲しい部位。
でもスープを作るときに風味を増すために活躍することもある頼もしいやつ。


※ discard = 捨てる

やっぱり日本以外でも「見向きもされない」部位なんですね、手羽先。

捨てられちゃうのか・・・。

今後はしっかり手羽の先まで食べるようにします。

テーマ : 英語・英会話学習
ジャンル : 学校・教育

コメントの投稿

非公開コメント

その最初に手羽先の唐揚げを始めた店が、風来坊なんですよね。

ただ、実は現在の風来坊の手羽先は、手羽先がくっついてないんです。手羽中の唐揚げなんです。

食べやすいので僕は手羽中のみの方が好きですが、メニューの名前に偽りがありますよね。

Re: タイトルなし

>>グプタさん

なるほど、ちょっと前に流行った虚偽表示
それは風来坊に行かないといけませんな。

No title

一文目で大爆笑いただきました。
また山ちゃん行きましょう(^o^)丿

Re: No title

>>aisleさん
ありがとうございます(^^)/
完全におやじギャグですが(笑)
プロフィール

Jet Bull

Author:Jet Bull
TOEICは満点ですが、まだまだ英語学習は続けています。
このブログは現在、主にTOEICの受験の感想をアップしています。


自分自身の学習を継続しながら、名古屋(金山駅付近)にてTOEICスクールも運営しています。
学校ホームページ
学校ブログ

最近は付和雷同。英語講師迷走日記。というブログに、英語講師として(主に英語講師の方向けに)記事を書いています。


↑監修させて頂いた「プライム模試」


↑監修させて頂いた通称「だけ問L」


↑執筆協力させて頂いた通称「澤トレ」


↑こっそ~り執筆協力

現在C2プロジェクトに参加中。

過去のTOEICなどの成績↓
【TOEIC公開テスト】
2009/03 965(L485 R480)
2010/01 965(L480 R485)
2010/10 990
2011/01 990
2011/06 990
2011/07 990
2012/01 990
2012/07 990
2012/10 980(L490 R490)
2012/11 990
2013/01 985(L495 R490)
2013/03 985(L495 R490)
2013/04 985(L495 R490)
2013/05 990
2013/06 990
2013/07 990
2013/09 990
2013/10 990
2013/11 990
2014/01 990!全問正解!
2014/03 985(L495 R490)
2014/04 990!全問正解!
2014/05 990!全問正解!
2014/06 990!全問正解!
2014/07 990 アビメ100%
2014/09 990 アビメ100%
2014/10 990
2014/11 990
2014/12 990 アビメ100%
2015/01 病欠orz
2015/03 985(L495 R490)
2015/04 990
2015/05 990 アビメ100%
2015/06 990
2015/07 990 アビメ100%
2015/09 990
2015/10 990
2015/11 990
2015/12 990 アビメ100%
2016/01 990
2016/03 990 アビメ100%
2016/04 990
2016/05 990 アビメ100%
2016/06 990
2016/07 990
2016/09 990
2016/10 990
2016/11 990 アビメ100%
2016/12 990
2017/01 990 アビメ100%
2017/03 990 アビメ100%
2017/04 990
2017/05 990
2017/06 990
2017/07 990


(以下は認定証紛失し、捜索中)
2002年頃 330
2005年頃 455
2007/03 730
2008/03 730
2009/01 965

【TOEIC SWテスト】
2012/03 S170 W200
2012/09 S180 W190
2012/11 S180 W190
2013/02 S190 W180
2013/04 S190 W190
2013/08 S200 W190

(認定証紛失分、捜索中)
2010/08 S140 W180(うろ覚え)

【TOEFL iBT】
2014/06 109
2014/07 101

【英検】
2010/3 1級及び準1級合格
2015/1 1級及び準1級合格
2015/2 1級2次不合格(55)
2015/3 1級1次合格 2次辞退
2016/1 1級1次合格 2次辞退
2016/2 1級合格

カテゴリ
Bull Twitter
月別アーカイブ
全記事表示リンク

全ての記事を表示する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる